Midani was the common tongue of Zakhara. It was spoken by all "enlightened" citizens of that region as well as by most unenlightened savages of that land. A version of Midani, known as Uloushinn by some scholars, was also spoken by the Bedine.
Zakhara had five regional dialects. In Qudra and the Free Cities, Midani was spoken with a sharp, precise rhythm, with the ends of sentences frequently clipped. In the Pearl Cities, most voices were more melodious. In the Pantheist League, consonants were trilled, seemingly at random. In eastern Zakhara, Midani was spoken with a nasal accent. In Huzuz and Hiyal, the accent sounded flat and mechanical compared to other Midani speakers. The latter, of course, believed that they spoke the "true" Midani tongue, which was known as the "Golden" dialect.
The Bedine spoke a dialect of Midani. They had no name for their own language, but some linguists called it Uloushinn, and some even went so far as to categorize it among the Low Ulutim languages because of the influence of Netherese and related languages on the dialect. The Bedine forgot the original alphabet of Midani and instead used the Thorass alphabet.
Related to Midani were several forgotten languages no longer spoken by any living cultures. They included Noga and Kadari (from the Ruined Kingdoms). Other dead languages once spoken in the Zakhara region, such as Affa, Drow Elven, and Chun, were apparently not related to Midani.
Midani had gender-neutral terms for the holy warriors, outcast thieves, nomadic bards, and idol priests of Zakhara in the form of faris, matrud, rawun, and kahin, respectively. Though these terms were predominantly preferred among Midani speakers, there did exist less commonly used, feminine versions for each. These included farisa, matruda, rawuna, and kahina.
Midani had roots in all four elemental tongues.
In −339 DR, nomads migrated through a portal from Zakhara to the Anauroch Desert, intermingling with a handful of Netherese survivors, eventually becoming the Bedine. The Bedine retained their ancestral Midani tongue, but lost all knowledge of the written version of that tongue. Centuries later, traders from surrounding lands introduced the Thorass alphabet to the Bedine, which they adapted.
- Thomas M. Costa (1999). “Speaking in Tongues”. In Dave Gross ed. Dragon Annual #4 (TSR, Inc), pp. 28–29.
- Jeff Grubb and Andria Hayday (April 1992). Arabian Adventures. (TSR, Inc), p. 156. ISBN 978-1560763581.
- Jeff Grubb (August 1992). Land of Fate (Adventurer's Guide to Zakhara). (TSR, Inc), p. 124. ISBN 978-1560763291.
- Inside cover included in Ed Greenwood (November 1991). Anauroch. Edited by Karen S. Boomgarden. (TSR, Inc.). ISBN 1-56076-126-1.
- John Terra (February 1996). Warriors and Priests of the Realms. Edited by Steven E. Schend. (TSR, Inc), p. 60. ISBN 0-7869-0368-6.
- Reynolds, Forbeck, Jacobs, Boyd (March 2003). Races of Faerûn. (Wizards of the Coast), p. 106. ISBN 0-7869-2875-1.
- Steve Kenson, et al. (November 2015). Sword Coast Adventurer's Guide. Edited by Kim Mohan. (Wizards of the Coast), p. 112. ISBN 978-0-7869-6580-9.
- Jeff Grubb and Andria Hayday (April 1992). Arabian Adventures. (TSR, Inc), pp. 34, 53, 57, 68. ISBN 978-1560763581.